Sempre più spesso, nella rete globale, puoi incontrare un incomprensibile a prima vista, la professione di "riscrittura". Quindi chi sono i rewriter e qual è il loro lavoro?
Chi sono i rewriter e perché sono necessari
Tradotto dall'inglese, la parola "riscrivere" significa riscrivere il testo. Sulla base di questo, i riscrittori sono persone che cambiano lessicalmente i testi originali, senza violare il significato e l'idea principale di quest'ultimo. In altre parole, un riscrittore professionista può crearne diversi ugualmente unici da un unico testo.
Oggi tale lavoro è uno dei più richiesti. Ciò è dovuto al rapido sviluppo del World Wide Web e all'enorme numero di siti che richiedono contenuti.
Ci sono 2 ragioni principali per la necessità di una professione di riscrittura:
- testi di origine di difficile lettura;
- testi poco interessanti che non attirano il pubblico di destinazione.
Spesso, i testi dopo una riscrittura professionale sono molto più attraenti e migliori dell'originale. Sono questi rewriter che vengono cercati su Internet.
Requisiti per i riscrittori
Un riscrittore deve avere le seguenti competenze:
- alto livello di competenza linguistica;
- la capacità di elaborare rapidamente grandi quantità di informazioni;
- la capacità di distinguere dall'"acqua" quanto di più interessante e comprensibile per la maggior parte dei lettori;
- la capacità di attirare l'attenzione del lettore fin dalle prime righe.
Qualche consiglio per aspiranti rewriter
Se decidi di cimentarti in questo lavoro, il primo passo è trovare un cliente. Ci sono diversi modi per andare qui.
Opzione 1. Registrati sui siti di ricerca lavoro, compila alcuni semplici questionari e indica la tua specializzazione come rewriter/copywriter. Iscrivendoti alla newsletter di posti vacanti, riceverai ogni giorno nuovi annunci, grazie ai quali troverai un datore di lavoro.
Attenzione a non cadere nelle mani di truffatori. Il vero cliente propone prezzi non altissimi e specifica subito la data di consegna dell'opera e la modalità di pagamento.
Opzione 2. Registrati allo scambio di copywriter.
Dopo aver trovato il primo cliente, discusso con lui tutte le sfumature, inizia rapidamente a scrivere il testo. Dopotutto, sei obbligato a consegnare il lavoro in tempo.
Quando si riscrive la fonte, prestare attenzione ai seguenti metodi di riscrittura professionale:
- uso di un dizionario dei sinonimi;
- sostituzione del discorso diretto con indiretto e viceversa;
- permutazione dei paragrafi;
- rimozione della "parola acqua", modifica del contenuto grammaticale delle frasi, ecc.;
- il significato principale del codice sorgente dovrebbe essere preservato nel nuovo testo.
Inoltre, ricorda che è severamente vietato aggiungere informazioni fittizie durante la riscrittura.
Dopo aver scritto il testo, assicurati di leggerlo attentamente, correggerlo e verificarne l'unicità in un programma speciale.
Non arrenderti se ti è stato inviato un lavoro per la revisione, perché tutti sono inclini a commettere errori. La cosa principale è essere in grado di correggere tutto in tempo!