Il libro di lavoro è il documento principale, che è una conferma dell'attività lavorativa e dell'anzianità di servizio del dipendente. Per evitare problemi con le pratiche burocratiche in futuro (ad esempio, al momento del pensionamento), tutti i dati nel libro di lavoro devono essere inseriti correttamente e con competenza.
Istruzioni
Passo 1
Secondo la clausola 26 del "Decreto del governo della Federazione Russa" del 16.04.2003 n. 225, la modifica del cognome nel libro di lavoro del dipendente viene effettuata dal datore di lavoro sulla base dei documenti forniti (passaporto, certificato di matrimonio, certificato di divorzio).
Passo 2
La modifica del nome nel libro di lavoro del dipendente viene effettuata sulla base di una dichiarazione scritta da lui personalmente al nome del capo dell'organizzazione, che deve contenere una richiesta di modifica, indicando i motivi e allegando i relativi documenti.
Passaggio 3
Sulla base di questa domanda, l'organizzazione emette un ordine in qualsiasi forma per cambiare il nome del dipendente. Questo ordine, insieme alle copie dei documenti (passaporto, certificato di matrimonio, certificato di divorzio), è incluso nel fascicolo personale del dipendente.
Passaggio 4
La modifica del nome di un dipendente viene eseguita principalmente sul frontespizio del libro di lavoro. I vecchi dati vengono cancellati ordinatamente con una linea retta in modo che possano essere facilmente letti. I nuovi dati sono indicati in alto.
Passaggio 5
All'interno della copertina del libretto di lavoro è riportata una descrizione dettagliata delle modifiche apportate. Cioè, viene creato un record sui documenti in base ai quali sono state apportate le modifiche. Di seguito è riportata la posizione, la firma e la decodifica della firma della persona responsabile, che è certificata dal sigillo dell'organizzazione o dal sigillo del dipartimento del personale, se le modifiche vengono apportate da uno specialista del personale.
Passaggio 6
Sotto i dati inseriti, il dipendente che possiede il libro di lavoro inserisce la voce "Acquainted (s)", la firma e la decrittazione della firma.